' Onun' hem gramer açısından hem de doğal bir seçimdir: 'o' orada kulağa biraz doğal gelmiyor. Genel olarak, özne zamirleri yalnızca bir fiilin öznesi olarak kullanılır: 'her', 'was' (ya da 'lied') öznesi değildir.
Hangisi doğru, o mu, o mu?
İngilizce'de, vurgusuz özne durumu odur ve diğer tüm biçimler (nesne durumu ve vurgulu biçim) onundur. Bu nedenle, doğal İngilizcede doğru cevap " Bu onun" şeklindedir. Ana dili İngilizce olmayan kişiler bu şekilde cümleyi söylemeyi öğrenirler.
Bu o mu, bu o mu demelisin?
Örneği ifade etmenin doğru yolu “ Bu onun” olacaktır, ancak çoğu insan alışılmış ticari bir kıs altma olan “Konuşma”yı tercih eder. suite101.com'a bakın. Başka bir siteden gelen yanıt şuydu: "Bu o" dilbilgisi açısından doğru.
Telefona cevap verirken bu o mu, bu o mu?
Hangisini seçeceğinizi hatırlamanın en kolay yolu, sadece hatırlamaktır, “Is” bir bağlantı fiili gibi davranır. Bağlayıcı fiiller nesne alamaz. “O” bir nesnedir, yani “o” olmalı
Onun anlamı nedir?
"O" ve "onun" kelimeleri, kadınları tanımlayan isimlerin yerine kullanılan zamirlerdir. Bir kadının özel adını değiştirmek için “she” veya “her” kullanabilirsiniz. … Dişi bir hayvanın adı . Gemi veya araba gibi kadın olarak tanımlanan bir nesnenin adı.