Logo tr.boatexistence.com

Talep üzerine mi yoksa istek başına mı?

İçindekiler:

Talep üzerine mi yoksa istek başına mı?
Talep üzerine mi yoksa istek başına mı?
Anonim

Hem 'isteğinize göre' hem de 'isteğinize göre' dilbilgisi açısından doğrudur ve yazılı İngilizcede yaygın olarak kullanılır. Bu nedir? 'Talebinize göre' bazılarına oldukça eski moda görünebilir. 'İstediğiniz gibi' gibi bir şey kullanmak, 'isteğinize göre' demenin daha modern bir yoludur ve kulağa daha az 'hantal' gelebilir.

İsteğiniz doğru mu?

“Talebinize göre” kulağa resmi ve dilbilgisi açısından yanlış geliyor, iş dünyasında uzun yıllardır kullanılmasına rağmen. Zamanı geldi ve geçti. Bunun yerine, aynı şeyi çok daha ulaşılabilir ve basit bir şekilde söyleyen “İstediğiniz gibi” ile değiştirin.

Talebi üzerine ne anlama geliyor?

Bir şey yapmamız istendiğinde, isteğim üzerine bizi başka bir odaya alacaklar ya da onun isteği üzerine konuşuyorum.

Talep üzerine mi yoksa istek üzerine mi?

İstek üzerine ve istek üzerine işlevsel olarak aynıdır-Gördüğümde "üzerine"yi her zaman "açık"a indirgerim ve hiçbir zaman böyle bir durumla karşılaşmadım. Bunun anlam üzerinde herhangi bir etkisi olduğunu hissettim.

Talep mi, istek mi?

Eğer "bir istek" (herhangi bir istek) kullanmak istiyorsanız, " a istekten" kullanmanız gerekir. "Request of" kullanıyorsanız tek bir istekten bahsediyorsunuz demektir.

Önerilen: