Do the needful, Hint İngilizcesinde yaygın olarak kullanılan bir deyimdir. Bu, gerekeni yapın Size çok hantal veya belirsiz geliyorsa veya izleyicileriniz buna aşina değilse, kibarca insanlardan yapmalarını istediğiniz şeyi yapmalarını isteyebilirsiniz. yerine. Ayrıca yapılması gerekeni yapın diyebilirsiniz.
Kullanabilir miyiz lütfen gereğini yapın?
"Gerekli" kelimesi var ama bu tür durumlarda nadiren kullanılır. "Lütfen gereğini yapın" bana çok tuhaf geliyor. "Lütfen gerekeni yapar mısınız" daha iyi olurdu. Veya daha yaygın olarak, "Lütfen gerekli olanı yapın. "
Lütfen gereğini yapın nasıl dersiniz?
" gerekli adımları / eylemi atın", "gerekeni yapın" gibi bir şey kullanabilirsiniz. İtiraf etmeliyim ki "gerekeni yap"ın kısa ve öz olmasını seviyorum:) Argo olarak adlandırılması konusunda, bu arada katılmıyorum.
Gerekli olan kaba mı?
OP'nin sorusuna doğrudan cevap vermek için, son derece kaba bir davranış. Sormak yerine anlatmakta küstahça ve küçümseyici bir ton taşıyor.
Lütfen gerekli olanı yapın ifadesi ne anlama geliyor?
"Gerekeni yap", " gerekeni yap" anlamına gelen bir ifadedir ve karşı tarafın ne yapması gerektiğini anlaması için güvenilir olduğu anlamına gelir. ayrıntılı talimat verildi. İfade Hint İngilizcesinden gelmektedir ve doğrudan çevirisi जरुरी. şeklindedir.